Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

(My-) SQL/MariaDB & JSON-Format in 1 Datensatz

Einklappen

Neue Werbung 2019

Einklappen
X
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

  • #16
    Zitat von APH Beitrag anzeigen
    Den zweiten Satz in diesem Zitat betreffend & Perry Staltic : So ungefähr hätte ich mir das in Kombi mit JSON vorgestellt.
    Ich weiß nicht, ob ich in einem neu gebauten System verschiedene Übersetzungsmechnismen verwenden würde. Also würde ich vielleicht auch nicht verschiede Datenquellen für UI und Daten verwenden.
    Aber die Kernaussage ist, dass ich es ohne weiteres bei einem neuen System nicht mit JSON machen würde.

    Bei "token" hilft Dir vielleicht ein Blick auf Parser, wie sie in Compilern oder Interpretern verwendet werden. Es sind "kleinste" Einheiten von Code, ein IF oder ein GOTO oder ein IMPORT ..
    Auf Übersetzungen übertragen wäre ein Token die kleinste Übersetzungseinheit, Wort oder Teilwort.

    Kommentar


    • #17
      Zitat von hellbringer Beitrag anzeigen
      Wie gesagt, das war der erstbeste Treffer mit Google. Ich kenn diese Software nicht.
      VERSTEHE - Ich dachte mir, du kennst sie rein zufällig auch bzw. im Idealfall schon damit gearbeitet. By the way: Welche Software benutzt du dafür/kannst empfehlen? (Geld möchte ich dafür keines ausgeben. BabelEdit, dein 1. Googletreffer dazu, ist ja gratis.)

      Zitat von Perry Staltic
      Ich weiß nicht, ob ich in einem neu gebauten System verschiedene Übersetzungsmechnismen verwenden würde. Also würde ich vielleicht auch nicht verschiede Datenquellen für UI und Daten verwenden.
      Aber die Kernaussage ist, dass ich es ohne weiteres bei einem neuen System nicht mit JSON machen würde.
      fett & kursiv ausgezeichnetes im obigen Zitat: Wieso nicht?

      Zitat von Perry Staltic
      Bei "token" hilft Dir vielleicht ein Blick auf Parser, wie sie in Compilern oder Interpretern verwendet werden. Es sind "kleinste" Einheiten von Code, ein IF oder ein GOTO oder ein IMPORT ..
      Auf Übersetzungen übertragen wäre ein Token die kleinste Übersetzungseinheit, Wort oder Teilwort.
      Heißt das, ich kann mir selbst so einen Token zusammenbasteln, wie ich grad lustig bin, sofern (irgendwie) vergleichbar ist, ob es die selbe information enthält (wie zb. bei einem Passwort-Hash)? --> anderes Bsp.:
      PHP-Code:
      // Ich will z.B. einen Token NUR f. de, also deutsch haben:
      $tokenDE hash('sha256''de'); 
      Ist das so richtig?

      komisch: Kaum macht man`s richtig funktioniert`s a scho.

      Kommentar


      • #18
        Zitat von APH Beitrag anzeigen
        VERSTEHE - Ich dachte mir, du kennst sie rein zufällig auch bzw. im Idealfall schon damit gearbeitet. By the way: Welche Software benutzt du dafür/kannst empfehlen? (Geld möchte ich dafür keines ausgeben. BabelEdit, dein 1. Googletreffer dazu, ist ja gratis.)
        Gar keine. Nachdem ich Programmierer und kein Übersetzer bin, ist das nicht meine Aufgabe. Mal davon abgesehen, dass ich mir schwer tun würde die Texte für unsere Kunden in der Ukraine, Polen und Rumänien zu übersetzen, nachdem ich keine der Sprachen spreche.

        Welche Software unsere Kunden dafür verwenden, das weiß ich nicht. Bzw. manche schicken uns einfach Excel-Dateien und wir importieren die.

        Kommentar


        • #19
          Zitat von APH Beitrag anzeigen
          ..
          Wieso nicht?
          ..
          Ich hab glaub ich irgendwo geschrieben, dass JSON zwar extrem flexibel ist, aber nicht alle Funktionen klassischer Tabellen, Spalten und vor allem Constraints liefert. Die Flexibilität hat also ihren Preis, sie beschneidet die Mächtigkeit des Speicherverfahrens.
          Wenn Du das verstehen möchtest, musst Du lernen, dass eine Datenbank (klassisches RDBMS) nicht nur ein doofer Datenspeicher ist. Schau Dir ACID Compliance an und begreife, was es bedeutet, die Einhaltung bestimmter Regeln in einer Mehrbenutzerumgebung mit konkurrierenden Zugriffen zu GARANTIEREN. Ja, richtig gelesen, das System garantiert Dir, das bestimmte "Spielregeln" eingehalten werden.

          Wenn mich also am grünen Tisch nichts daran hindert, alle Anforderungen einzukalkulieren und ein entsprechendes Datenmodell aufzusetzen, ziehe ich das natürlich vor! Randprobleme, wie die sprachliche Stärke im Umgang mit JSON usw. kommen hinzu und bestärken diese Entscheidung.

          Token, ja Du kannst entscheiden, was ein Token sein soll. Man macht das normalerweise so, dass es einen Sinn ergibt. Informationen werden in kleinere Sinnzusammenhänge unterteilt, solange bis eine weitere Unterteilung den Sinn zerstört. Zeilen werden zu Wörtern, Wörter werden vielleicht aufgeteilt, wenn Wörter enthalten sind, Wörter werden vielleicht in Silben aufgeteilt, einzelne Buchstaben oder Zeichen bleiben ggF. für sich stehen oder entfallen wegen Bedeutungslösigkeit.

          Kommentar


          • #20
            Wenn Du das verstehen möchtest, musst Du lernen, dass eine Datenbank (klassisches RDBMS) nicht nur ein doofer Datenspeicher ist.
            Das weiß ich. Was die ACIDophilusmilch betrifft: SOO genau interessierts mich auch wieder nicht.

            komisch: Kaum macht man`s richtig funktioniert`s a scho.

            Kommentar


            • #21
              Auch selten, Fragen stellen, deren Antwort man nicht wissen möchte.
              Ich hoffe, es hat Dich nicht aus der Bahn geworfen, Du bist nicht erblindet und kannst noch ruhig schlafen.

              Kommentar


              • #22
                Zitat von Perry Staltic Beitrag anzeigen
                Auch selten, Fragen stellen, deren Antwort man nicht wissen möchte.
                Ich hoffe, es hat Dich nicht aus der Bahn geworfen, Du bist nicht erblindet und kannst noch ruhig schlafen.
                Entschuldige bitte, es war nicht so gemeint, wies anscheinend rüber gekommen ist. Ich habe halt gehofft, dass der Einsatz meiner Emojis in meinem vorigen Posting es verdeutlichen. - Ich dachte, dass ich sonst, ohne dieser, eben falsch verstanden werde.
                AUCH JETZT BITTE NICHT FALSCH VERSTEHEN: Ich meinte mit "SOO" (genau ...), dass ich für "dieses Detail" nicht für 1 Doktorarbeit recherchieren wollte. Es ist halt allg. 1 bissal schwer, wenn man keine Mimik/Gestik seines "Gegenüber" hat.
                Bitte Perry Staltic ich nehms nicht persönlich, wirft mich nicht aus d. Bahn & schlafen kann ich auch gut. Ich bin mir sicher, bei dir ists genau so.

                Bitte nix für ungut, ist halt offensichtlich von mir bissal falsch rüber gekommen - was ich definitiv nicht wollte.

                komisch: Kaum macht man`s richtig funktioniert`s a scho.

                Kommentar

                Lädt...
                X